This Space Is for You: Introducing a Blog for Researchers, Practitioners, and Survivors
Welcome! We are excited to introduce the GAHTS Translational Workgroup Monthly Blog!
Research that could change practice often stays locked in journals most practitioners will never read. Meanwhile, people doing the work every day — case managers, advocates, survivors, policy staff — hold knowledge that rarely makes it into the literature. This blog exists to bridge that gap.
Whether you're a researcher looking to make your work matter beyond citations, a practitioner trying to figure out what the evidence actually says, or someone with lived experience who's tired of being talked about instead of learned from — this space is for you.
When we say "translation," we don't mean language (though that matters too). We mean taking findings buried in methods sections and asking: what does this actually mean for someone doing the work?
Each post will unpack a piece of research in plain language, surface what's useful, name what's missing, and invite conversation. These posts are peer-reviewed for accuracy, but written for anyone who wants to engage — no credentials required.
And this isn't a one-way street: GAHTS members can submit research to our database and flag it for translation, and we welcome questions about dense or cutting-edge studies you'd like us to help unpack.
First up: a closer look at what statistics can — and can't — tell us about trafficking. Look for this blog to drop on Monday, January 26, 2026!
We're glad you're here.